-
1 labā roka
прил.перен. правая рука -
2 labā roka
правая рука; фактотум; десница -
3 labā puse
▪ Terminiru сторона правая celtn.Kai98▪ EuroTermBank terminiĀdTekstlv virspuseru лицевая сторонаru лицо (ткани)MežRru правая сторона лицеваяMašB, BūVPlv virspuselv priekšpuseru стоpона лицеваяMašB, BūVPru стоpона пpаваяĀdTekstlv virspuseru лицевая сторонаru лицо (ткани)Uzņ, Ek, Doklv priekšpuseru cтopoнa лицeвaя (дoкумeнтa)ETB▪ Sinonīmi1. labā roka2. priekšpuse; virspuseT09 -
4 right hand
labā roka -
5 sword arm
labā roka -
6 десница
labā roka; roka -
7 фактотум
labā roka, uzticības persona -
8 käzi
(käden, kät, käzid)rokaantta kät – sniegt rokuastta käzi kädes – iet roku rokāhur käzi – kreisa rokaištta aiglehtez kädes – sēdēt ar žurnālu rokākäden ajab – roka pampstkädes – rokākädetusi – roku rokākäzi om veres (ines.) – roka ir asinīskäziš – rokāskävelta kalu kädes – staigāt ar nuju rokālenda käzi – paceļ rokuluja käzi – stipra rokamaihutada kädel – māt ar rokuMikoi otab käzihe uden kirjan (akuz.) – Mikus ņem rokās jaunu grāmatuoiged käzi – labā rokaolda oiktal kädel – būt pa labai rokaiotta hural kädel – paņemt kreisā rokāotta kädes – paņemt aiz rokaspanda alaižed kädehe – uzvilkt cimdus rokāspanda kindhad kädhe (illat.) – uzvilkt cimdus rokāspesta käded – nomazgāt rokassada kädhe – noķertsada kädhe mäč – noķert bumbutalutada last kädes – vest bērnu aiz rokaskebnas kädespäi – ar vieglu rokukuldaižed käded – zelta rokaskädel tacta – tuvu (burt.: ar roku pamest)lähekäden – pa rokaimi kädehe tuli – kas rokā trāpījās (burt.: kas rokā atnāca)rušta käded – atsiet rokas -
9 правая рука
-
10 right-hand man
(a person's most trusted and useful assistant.) ‘labā roka', uzticams līdzgaitnieks* * *kaimiņš pa labi; labā roka; palīgs -
11 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) labais2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) pareizs; īsts3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) pareizs; taisnīgs4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) pareizs; īstais2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) tiesības2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) taisnība3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) labā puse4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) labējais3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) tieši; precīzi2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) tūlīt pat; nekavējoties3) (close: He was standing right beside me.) pavisam; gluži4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) pilnīgi; galīgi5) (to the right: Turn right.) pa labi6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) pareizi4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) iztaisnot; atgūt līdzsvaru; izlabot2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) izlīdzināt pāridarījumu; izlabot netaisnību5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') labi!- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) labējs- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right* * *labā puse; taisnība; taisnīgums; labā roka; tiesības; patiesais stāvoklis, realitāte; kārtība; iztaisnot; aizstāvēt; savest kārtībā; labais; taisnīgs; pareizs; taisns; labā stāvoklī, vesels; labējais; pa labi; taisnīgi, pareizi; tieši; pavisam; augstu -
12 factotum
faktotums, labā roka -
13 oiged
(oiktan, oiktad, oiktoid)1) labais2) pareizs, taisnsoiged käzi – labā rokaoiktad, pit’käd hibused – taisni, gaŗi mati
См. также в других словарях:
įvertinti — 1 įvertinti tr. Š, Rtr, KŽ 1. nuspręsti, ko vertas, nustatyti kieno vertę: Ne visi mokame vienas kito darbus įvertinti rš. Jo nuopelnus įvertins būsimosios kartos BŽ412. Ir žymūs kritikai kartais nepataiko, ir geri rašytojai ne visada sugeba… … Dictionary of the Lithuanian Language